鈴木 悠介

国内での経験を海外で活用、経験豊富な先輩方への相談により精度を向上。

国内での業務を経験するため、入社後すぐ株式会社オリエンタルコンサルタンツに出向、5年近く国内業務に従事していました。出向中は、第二東名高速道路など新設橋梁の設計などを担当していました。経験が浅い頃、時間がない等の理由で自分だけの判断で設計したとき、後に条件や計算方法の誤りが発覚したことがありました。これによって手戻りが発生し、手間と時間が余計にかかってしまった苦い経験から、事前に経験豊富な上司に確認する、その都度疑問が出たら質問するなど、基本を大切にするようになりました。たとえ結論が同じだったとしても、幅広い観点から検討した上でのアウトプットだと、お客様にも納得してもらいやすく、結果的に時間の効率化につながります。

現在はOC Globalに戻り、海外事業に従事。相手国により異なるニーズを理解し、国内で得た技術・ノウハウにより課題解決に貢献したい。将来的には「ミスター・スズキ」と指名されるよう(笑)、信頼を勝ち取りたいと思います。

 

Making use of my experience in Japan and applying it abroad. Improving accuracy by consulting with experienced seniors.

In order to gain work experience, I was temporarily transferred to our sister company, Oriental Consultants, for five years. During that time, I was in charge of designing a section of the Tomei Expressway. At the beginning when I didn’t have much experience, I took my own decisions and proceeded with the design, and because of lack of time did not consult others. Later, some calculation mistakes and misunderstandings were found in my work. Due to this, some work had to be redone and it took up much more time than it should have.

Thus, I put efforts into following basic rules, such as confirming beforehand with my experienced seniors, asking questions, and checking the completed work. Even if the result is the same, if the output comes out of an examination from a broad perspective, it’ll be more convincing to the client, and as a result, lead to a more effective use of time.

Now that I am back at OC Global, I have started working on overseas projects. By understanding the different needs of each country, I would like to contribute by using the techniques and know-how I learned in Japan.